This is an okay app. Mostly because it has some useful common phrases and such, which are really helpful. But when it comes to the romaji version, its very misleading to new speakers to replace a syllable like "cha" and turn it into "cya". It doesnt make much sense either. Please fix the romaji. It confused me at first and Ive been studying for a good 4+ years. Lord knows how its misguided new speakers. Plus, learning hiragana, the characters dont match up.
Miiowskii about Learn Japanese - Phrasebook